Николай Суслов (nikolay_suslov) wrote,
Николай Суслов
nikolay_suslov

Categories:

Пятница: приколы налоговой службы!

Знаете, как называли на Руси
сборщиков податей и налогов?
Правильно: ябеда, тиун, мытарь!
А при Петре Великом - фискал...


Ябедник - судебное, должностное лицо - сборщик налогов, боярский тиун.("Русская правда")
Как вели себя эти сборщики налогов, написано в Новгородской 4-й летописи XV века: "…тогда бе весь градъ въ сетовании мнозе, а голодники и ябедники и посулники радовахуся, толко бы на кого выговорилъ Федор серебреникъ и того самого смерти предаша, а животъ его въ церкви разделиша и разграбиша".

То есть, этот "Федор-ябедник" доносил на неугодных ему граждан, и людей грабили и убивали.

Тиун-Ябеда

Из-за лихоимства, крючкотворства, взяточничества подобных Фёдору людей, в русском языке образовалось много синонимов ЯБЕДЫ: извет, каверза, наговор, обнос.
И в поговорках того времени так отзывались о ябедниках: "Его черт любит". "Его на том свете за язык вешают". "Лучше нищий праведный, чем богач ябедный".

DSC04989

"Ободрали как липку!?" Ох, уж эти "русские сборщики налогов"... Ох, уж эти мытари!

DSC04990

Мытарь

В глубокой древности на Руси сборщики налогов, податей, пошлины назывались еще и МЫТАРЯМИ, от слова "мыто" (мыть, подать, сбор). Это понятие уже отмечено в Договоре Олега с греками 907 года, (то есть больше тысячи лет назад!): "…и да входятъ въ городъ однымы вороты… и да творятъ куплю яко же имъ надобе, не платяче мыта ни въ чемъ же".
Конечно, никому не нравилось, когда у них требовали, а то и просто отнимали деньги!
Слово "мытарство" обозначало обман, плутовство в корыстных целях.
Помните в пушкинском "Борисе Годунове", Варлаам жалуется: "Все пустилися в торги, в мытарства; думают о мирском богатстве, не о спасении души". Довольно рано появляется в русском языке глагол "мытарить, мытарствовать" в смысле "мучиться", и сохраняется он до нашего времени.

Фискал

Петр I изменил скомпрометированные названия этих чиновников на новое название - "фискалы", образованное от латинского "fiscalis" (фискалис) - "казенный".

Fiscalis от fiscus (фискус) - корзина, государственная казна. Но и этим чиновникам приходилось вести списки недоимщиков и доносить об этом Петру.
Таким образом, и другое название сборщиков налога "ФИСКАЛЫ" приобрело тот же оскорбительный смысл - доносчиков и шпионов!
В этом значении слово еще было известно во времена Н.В.Гоголя. В "Мертвых душах" Ноздрев на вопрос, не шпион ли Чичиков, отвечал, что шпион, что еще в школе, где он вместе с ним учился, "его называли фискалом".

И смешно, и грешно, и грустно, друзья! Но налоги платить надо!


Приятной пятницы, удачного завершения трудовой недели!
С уважением и надеждой, Ваш ябедник Не Брежнев.
8 августа 2014 года, Москва. УФНС № 46.


Подробнее:http://russ-yaz.ru/o-fiskalah-yabednikah-i-mutovke/
Tags: Лето-2014, УФНС № 46, мытари, тиуны, фискалы, ябедники
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments