May 9th, 2014

Галстук

С Днём Победы! Праздничный яблочный пирог - почти как торт!

Есть такие кулинары-мастера,
Что творят из простых яблок чудеса!
Вот просто волшебный рецепт, друзья,
Для Вашего праздничного стола!



Двойная яблочная кростата
(рецепт пирога для праздничного стола)

Doppia crostata 028.JPG
 

 

Collapse )
С Днём Победы, друзья! С праздником всенародным!
Приятных встреч под небом голубым!


Будьте здоровы! Живите богато!
Привет Вам от старого солдата!
С уважением и надеждой, Ваш Не Брежнев.
9 мая 2014 года, Москва.

Не грусти

Любимая песня ветеранов Волховского фронта

В юности, когда еще были живы соседи-фронтовики, я часто слышал их рассказы о войне. И каждая встреча ветеранов в отцовском доме заканчивалась замечательной песней:
"Выпьем за тех, кто командовал ротами!"


Звучала она под баян или гармонь примерно так, как сегодня исполняет Дарья!



Слова этой песни я выучил наизусть! Долго был уверен, что это песня - народная!
Оказалось, что автор стихов поэт-фронтовик Павел Шубин, воевавший на Волховском фронте.
А мелодию сочинил другой фронтовик - известный композитор Исаак Любан.

Стихи: П.Шубин
Музыка: И.Любан


Волховская застольная

Редко, друзья, нам встречаться приходится,
Но уж когда довелось,
Вспомним, что было, и выпьем, как водится,
Как на Руси повелось!

Пусть вместе с нами семья ленинградская
Рядом сидит у стола.
Вспомним, как русская сила солдатская
Немца за Тихвин гнала!

Выпьем за тех, кто неделями долгими
В мерзлых лежал блиндажах,
Бился на Ладоге, бился на Волхове,
Не отступил ни на шаг.

Выпьем за тех, кто командовал ротами,
Кто умирал на снегу,
Кто в Ленинград пробивался болотами,
Горло ломая врагу.

Будут навеки в преданьях прославлены
Под пулеметной пургой
Наши штыки на высотах Синявина,
Наши полки подо Мгой.

Встанем и чокнемся кружками, стоя, мы
-Братство друзей боевых,
Выпьем за мужество павших героями,
Выпьем за встречу живых!

1943

В подлинном авторском тексте нет куплета, которым часто завершается песня.
Память народная включила в "Волховскую застольную" слова и про Сталина.
В Великом Новгороде 20 января, в день освобождения города от немецко-фашистских захватчиков,
и в День Победы - вариант последнего куплета обычно звучит так:


Выпьем за тех, кто погиб под Синявино,
Всех, кто не сдался живьем,
Выпьем за Родину, выпьем за Сталина,
Выпьем и снова нальем!


Говорят, из песни слова не выкинешь. Но вставить - можно!

С Великой Победой, Друзья!
Будем жить и помнить героев Великой Отечественной!
Выпьем за павших, за здоровье доживших, выпьем и снова нальём!
И вместе с ветеранами песню любимую споём!


С уважением и надеждой, Ваш Не Брежнев.
9 мая 2014 года, Великий Новгород - Мясной Бор - Москва.


Подробнее:
http://www.vsp.ru/culture/2005/05/07/433800#sthash.rtor4au3.dpuf
http://rusedin.ru/2011/07/31/vypem-za-tex-kto-komandoval-rotami/
Не грусти

90 лет назад родился поэт- фронтовик Булат Окуджава!

"А мы с тобой, брат, из пехоты,
А летом лучше, чем зимой.
С войной покончили мы счёты,
Бери шинель, пошли домой!"


Булат Окуджава родился в Москве 9 мая 1924 года в семье коммунистов, приехавших из Тбилиси для партийной учёбы в Коммунистической академии. Отец - Шалва Степанович Окуджава, грузин, известный партийный деятель, мать - Ашхен Степановна Налбандян, армянка, родственница известного армянского поэта Ваана Терьяна.

Русский поэт

Була́т Ша́лвович Окуджа́ва при рождении был назван родителями Дориа́ном, в честь Дориана Грея!
Сын грузина и армянки всегда считал себя русский поэтом! Он был и прозаиком, и сценаристом, и композитором. Автор около двухсот авторских и эстрадных песен, написанных на собственные стихи, один из наиболее ярких представителей жанра авторской песни в 1950-80 годах. Участник Великой Отечественной Войны. (Википедия)

В апреле 1942 года, в возрасте 17 лет, Окуджава пошёл на фронт добровольцем. Сначала был зачислен в 10-й Отдельный запасной миномётный дивизион. Затем, после двух месяцев обучения, был отправлен на Северо-Кавказский фронт. Воевал миномётчиком, потом радистом тяжёлой артиллерии. Был ранен под Моздоком.

К этому времени относится его первая песня «Нам в холодных теплушках не спа́лось» (1943), текст которой к сожалению не сохранился.

Окуджава стал одним из первых и самых ярких представителей жанра русской авторской песни (наряду с В. C. Высоцким и А. А. Галичем), который вскоре развили барды. А с появлением магнитофонов это жанр приобрёл огромную популярность!

Первая пластинка с песнями Окуджавы вышла в Париже в 1968 году. В том же году в Польше увидел свет альбом с песнями Окуджавы в исполнении польских артистов, и одна песня - «Прощание с Польшей» - в нём была в исполнении автора. С середины 1970-х годов пластинки Окуджавы выходили и в СССР.

Песни Булата Окуджавы, распространяясь в магнитофонных записях, быстро завоёвывали популярность!
В первую очередь среди интеллигенции: сначала в СССР, затем и среди русскоговорящих за рубежом.
Песни «Возьмемся за руки, друзья…», «Пока Земля ещё вертится…» («Молитва Франсуа Вийона») стали гимном многих слетов и фестивалей. Помимо песен на собственные стихи, Окуджава написал ряд песен на стихи польской поэтессы Агнешки Осецкой, которые сам перевёл на русский.

Весьма плодотворным оказался творческий союз Булата Окуджавы с композитором Исааком Шварцем.
Вместе они создали 32 песни, наиболее известные из которых: песня «Ваше благородие, госпожа Удача» («Белое солнце пустыни»), песенка кавалергарда из кинофильма «Звезда пленительного счастья», романс «Любовь и разлука» («Нас венчали не в церкви»), а также песни из кинофильма «Соломенная шляпка».

Огромную популярность среди ветеранов сегодня имеют песни Булата Окуджавы о Войне!
Среди них выделяется особо: "Бери шинель, пошли домой..."




Награды

В годы Великой Отечественной войны Булат Окуджава награждён медалью «За оборону Кавказа», а в 1984 году был удостоен ордена Дружбы народов. Имел почетную медаль Советского фонда мира.

Лауреат Государственной премии СССР в области литературы за 1991 год и премии имени Сахарова: «За мужество в литературе», которую учредила независимая писательская ассоциация «Апрель».

От Дориана - до Иоанна

12 июня 1997 года Булат Окуджава скончался в Париже (в пригороде Кламар), в военном госпитале.
Перед самой смертью Булат Шалвович был крещён с именем "Иоанн" в память о святом мученике Иоанне Воине. Это произошло в Париже по благословению одного из старцев Псково-Печерского монастыря.

Похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище.

Бери шинель, пошли домой

А мы с тобой, брат, из пехоты,
А летом лучше чем зимой.
С войной покончили мы счеты,
С войной покончили мы счеты,
С войной покончили мы счеты,
Бери шинель, пошли домой.

А ты с закрытыми очами,
Спишь под фанерною звездой.
Вставай, вставай, однополчанин,
Вставай, вставай, однополчанин,
Вставай, вставай, однополчанин,
Бери шинель, пошли домой.

Что я скажу твоим домашним,
Как встану я перед вдовой.
Неужто клясться днем вчерашним,
Неужто клясться днем вчерашним,
Неужто клясться днем вчерашним,
Бери шинель, пошли домой.

К золе и к пеплу наших улиц,
Опять, опять, товарищ мой.
Скворцы пропавшие вернулись,
Скворцы пропавшие вернулись,
Скворцы пропавшие вернулись,
Бери шинель, пошли домой.

Война нас гнула и косила,
Пришел конец и ей самой.
Четыре года мать без сына,
Четыре года мать без сына,
Четыре года мать без сына,
Бери шинель, пошли домой.

Мы все войны шальные дети,
И генерал, и рядовой.
Опять весна на белом свете,
Опять весна на белом свете,
Опять весна на белом свете,
Бери шинель, пошли домой.


Помянем выдающегося русского поэта-фронтовика, Друзья!

С уважением и надеждой, Ваш Не Брежнев.
9 мая 2014 года, Москва.